วันพุธที่ 14 ธันวาคม พ.ศ. 2554

ทุกปีก่อนเทศกาลวันขึ้นปีใหม่มาถึง ที่วัดคิโยมิสึ จ.เกียวโต จะมีการเลือกอักษรคันจิประจำปี สำหรับปีนี้ตัดสินออกมาแล้ว คือคำว่า 【絆】「きずな」แปลว่า สายสัมพันธ์
 
ในรอบปีที่ผ่านมา ญี่ปุ่นประสบภัยพิบัติมากมา
ความทุกข์ทรมานที่ได้รับ ยากที่จะเยียวยาให้หาย
หากปราศจากกำลังใจ จากผู้คนรอบข้าง
ดังนั้น สายสัมพันธ์ระหว่างคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง
จึงมีความสำคัญเป็นอย่างยิ่
การปลอบประโลม การให้กำลังใจ
การถ่ายทอดความรู้สึกดีดีให้แก่กัน
จึงมีความหมายอย่างยิ่ง
ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์เรา ยิ่งใหญ่เหลือเกิน

วันพฤหัสบดีที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

さようなら・・(泣)

15、ある小さいで6子犬生まれました。
3近所あげて、残っいる3自分飼っました。
毎日学校終わってから帰って、かわいい子犬玄関尻尾振っ待っくれました。
美味しいお菓子を買やる忘れませんでした。
時間年間経って、子犬たちは老なっても、にとってみんなはまだかわいい子犬だと思っます。
2黒い病気死んしまいました。その時はとっても悲しかった。
今日午後3灰色死にました。なぜこんなにつらいのか。しまいました。
あと1赤銅の老犬がまだ元気生きます。15人に換算する だろう。
これからも最後まで心からを与えてやります。

วันอังคารที่ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

หลังจากไปทำธุระนอกบ้านหลายอาทิตย์
วันนี้ผมกลับมาบ้านพลันที่ก้าวเท้าเข้าบ้าน
หมาๆ ที่ผมรักทั้งหลายก็กรูกันเข้าหาผม
ทั้งกระดิกหาง ทั้งกระโจนใส่แสดงอาการดีใจไม่ปิดบัง
พวกมันมีความสุขมาก
แต่..
มีอยู่ตัวนึง  ผมไม่เห็นวิ่งออกมารับเหมือนเคย
เดินไปดูที่กรง
เห็นมันนอนหลับ มีผ้าห่มคลุม
เจ้าตัวนี้อยุ่กับผมมา ๑๓ ปีแล้ว
มันแก่มาก
ย้อนกลับไปเมื่อ ๑๓ ปีก่อน
ผมยังจำวันที่มันเกิดได้ตัวเมีย สีขาวหม่น พันธุ์ทาง
แม่ของมันก็เพิ่งจากไปได้ ๒ ปีนี่เอง
มาวันนี้ มันแก่มากจนเดินออกมาต้อนรับผมไม่ไหว
เสียงร้องครางหงิงๆ ทำให้ผมรู้สึกว่ามันรับรู้แล้วว่าผมกลับมาบ้าน
ยิ่งตอนดึก อากาศยิ่งหนาว
เสียงร้องครางเหมือนว่ามันกำลังจะจากไป
ยิ่งทำให้จิตใจผมหดหู่ผมไม่สามารถช่วยอะไรมันได้เลย
นอกจากลูบสัมผัสไปบนตัวมัน
ส่งผ่านความรักความอบอุ่น
และวันเวลาดีดีที่เราอยุ่ร่วมกันมา
คงใกล้ถึงเวลานั้นแล้ว
คงใกล้เต็มทีแล้ว
จะเป็นคืนนี้  เป็นพรุ่งนี้
หรือวันไหนๆ
ขอให้แกกลับมาอยู่ร่วมกันอีกในภพชาติต่อไป
รักแกมาก...
...

วันศุกร์ที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

ครบรอบ 8 เดือนแล้ว

ย้อนไปเมื่อ วันที่ 11 มีนาคม 2554
หรือเมื่อ 8 เดือนที่แล้ว
เหตุการณ์ภัยพิบัติแผ่นดินไหวและสึนามิ
อุบัติขึ้นทางภาคตะวันออกของประเทศญี่ปุ่น
นำความสูญเสียครั้งมโหฬารมาสู่มวลมนุษย์

ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
และหวังว่าผู้ประสบภัยทุกคนจะมีกำลังใจต่อสู้ต่อไป

ポッキーの日

หลายคนคงตื่นเต้นน่าดูเลยนะครับสำหรับวันนี้ที่ตรงกับวันที่ 11 เดือน11 ปี2011 เลขสวยเรียงตัวกันสวยงามขนาดนี้ ถ้าได้ทำสิ่งดีดีในวันดีดีแบบนี้ก็ จะดีมากเลยนะครับ

สำหรับวันนี้ก็เป็นวันพิเศษสำหรับสินค้าที่เราคุ้นเคยกันดีเพราะวันนี้เป็นวันป๊อกกี้ ที่เรากินกันอยู่บ่อยๆ นั่นเอง
บริษัท เอซากิ กูลิโกะ (江崎グリコ株式会社)ผู้ผลิตและจำหน่าย กูลิโกะป๊อกกี้ กำหนดให้วันที่ 11เดือน 11 เป็นวันกูลิโกะป๊อกกี้ ซึ่งสมาคมวันที่ระลึกแห่งประเทศญี่ปุ่น(日本記念日協会)ได้ให้การรับรอง โดยเริ่มตั้งแต่ปีเฮเซที่ 11 (พ.ศ.2542) เป็นต้นมา เพื่อเป็นการขอบคุณลูกค้าที่ให้การสนับสนุนสินค้าของบริษัท โดยแต่ละปีมีการจัดแคมเปญอย่างยิ่งใหญ่ในวันกูลิโกะ ให้ทุกครอบครัวได้สนุกสนานในการออกไปปิคนิคชมธรรมชาติในช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วง
ส่วนเหตุผลว่าทำไมถึงเลือกวันที่ 11เดือน 11 เป็นวันกูลิโกะป๊อกกี้ หลายคนคงพอเดาออก เนื่องจากว่าแท่งขนมมีรูปร่างเหมือนเลข 1 นั่นเอง
ว่าแล้วก็หาซื้อกินซักกล่องเพิ่มยอมขายให้เค้าหน่อยเร็ว